| home | catalogue | history | references | appendix |
|
Reprint of 1925 edition.
Best, Elsdon: The
Maori Canoe
Bulletin Number
7, 1925
Dominion Museum
, Wellington, New Zealand, 1925.
While Best doubts that felled logs of up to 60 feet could be splitt in two with stone age technology (page 117), he appears to accept that the method reported by Wallis in Tahiti (1767) was practised to split shorter lengths (page 118).
He gives a detailed
account of the manipulation of Maori canoes in the surf zone, pages 381-382.
Although the term
"surfing" is not used in the text, the section on page 381 (below)
is listed as "Surf, how canoes are landed through" (page 450).
Special Note :
Easter Island (Rapa Nui)
"La Perouse remarked
of the natives of Easter Island: 'They swim so well that they will leave
the shore to the distance of two leagues in the roughest sea, and by preference,
for the sake of pleasure, land on their return at the place where the surf
beats the strongest.' "
- pages 204-205
Also note:
Best, Elsdon: Polynesian
Voyagers: The Maori as a Deep-sea Navigator, Explorer, and Colonizer
Government Printer,
Wellington, New Zealand, 1975.
See: Best, Elsdon:
The Maori Canoe, pages
www.ethnomath.org/resources/best1925a.html
books.google.com/books/about/The_Maori_canoe.html
Part III
THE CONSTRUCTION
OF THE WAR-CANOE
(Pages 65 to 175)
Page 116
Page 117
... name for the rauawa, but apparently there is no corroboration of this.
The rauawa
is the plank secured to the top of the sides of the dug-out hull in order
to increase the height thereof.
The join was
a butted one, as in a carvel-built boat, and the plank was procured in
as long a length as possible, if more than one piece had to be employed
on a side, then the join was made towards the end of the vessel, and not
in or near the middle.
The ends were
not lapped in any way, but butted together (tutaki poro), and lashed
in the usual manner.
The hewing-out
of a top-strake of, say, 60 ft. in length and perhaps 15 in. in width was
no light task with rude stone implements, for it meant reducing the whole
tree-trunk to the thickness of a plank.
Two or more trees
would have to be felled in order to provide top-strakes for our canoe.
Tuta Nihoniho
stated that in some cases a log was split through the middle, so that two
top-strakes were obtained from one log. This may have been done in late
times by using blasting-powder, but after half a century's experience in
timber-working the writer is not prepared to believe that the Maori, with
rude implements consisting of wooden wedges and a wooden beetle, could
split large and long logs of kauri, tatara, or rimu.
The splitting
of a white tawa (Beischmiedia tawa) in order to manufacture
bird-spear shafts he may easily have accomplished.
As an old timber-worker
the writer has long been puzzled as to how the Maori succeeded in splitting
logs with wooden wedges or, rather, to be precise, how he managed to enter
the points of his wooden wedges, for that would be a difficult part of
the process.
Page 118
The following
note, taken from the account of the sojourn of Captain Wallis at Tahiti
in 1767, explains an ingenious method of entering such wedges that was
probably known to and employed by the Maori of New Zealand:
"The tree is
first felled with a kind of hatchet or adze, made of a hard greenish stone,
fitted very completely into a handle; it is then cut into such lengths
as are required for the plank, one end of which is heated until it begins
to crack, and then with wedges of hardwood they split it down: some of
these planks are 2 ft. broad, and from 15 ft. to 20 ft. long."
The small entering-wedges
(pipi) would be inserted in such cracks.
Page 176
Part IV
FISHING AND RIVER
CANOES
(Pages 176 to 225)
Page 195
Rafts and Floats
Basic rafts and
reed boats, pages 195 to 205.
Page 202
The above writer (Polack, an early trader at the Bay of Islands) also refers to the small type of float used by one person, and illustrated in Taylor's Te Ika a Maui: "In the absence of canoes, a quantity of dried bulrushes are fastened together, on "which the native is enabled to cross a stream by sitting astride and paddling with his hands .. They are extremely buoyant, and resist saturation for a long period." (See fig: 100.)
Page 204
Swimming-powers
of the Polynesians.- This is not the place to describe the astonishing
powers of the Polynesian as a swimmer, but his being so much at home in
the water has ever been to him one of his most useful accomplishments -
as, for instance, in the case of capsized or swamped canoes.
La Perouse remarked
of the natives of Easter Island: "They swim so well that they will leave
the shore to the distance of two leagues in the roughest sea, and by ...
Page 205
... preference, for the sake of pleasure, land on their return at the place where the surf beats the strongest."
Page 226
Part V
METHODS OF PROPULSION
(Pages 226 to 281)
Page 227
The long steering-paddles
are often described as hoe whakahaere (controlling-paddles).
The kai-whakatere,
or steersman, sits in a small seat at the base of the taurapa, or
stern-piece of the canoe.
When a canoe
is being paddled one steersman is sufficient, but in the old days of sailing
it sometimes needed two and even three steer-oars in a big canoe.
When necessary
a steersman would call upon another, or two others, to assist him.
These two would
be stationed on the first thwart, just ahead of the stern-seat, one at
either side of the canoe, or one at the bow and one at the stern.
Paddlers sat
on the thwarts of big canoes, but in small ones squatted or knelt upon
the flooring thereof, on which some fern would be placed.
When heavy waves
are encountered by a canoe the vessel must not be so steered as to face
them directly, at right angles, or she will dive headlong into the wave
and be swamped; hence the bow is in such cases kept a little off, with
the result that the canoe rides over the wave.
But great care
must be exercised in this operation, for if her head is brought round too
far (ka faro) she broaches to, and disaster follows.
At such times
the steersman has to be extremely attentive and quick in order to enable
the canoe to kayo nga pu tai, as a native puts it - to ward off
or avoid the seas - all of which is done by means of a dexterous turn of
the paddle.
Should an adept
at the bow note that the bow is swerving off in a dangerous manner, ...
Page 228
... he at once
plunges his paddle deep down and uses it as a steering-paddle to swing
the canoe back on to its course.
To do this he
holds the paddle obliquely, which causes the bow to swerve round.
The steersman
at the stern does the same, but on the other side of the canoe.
With one steersman
at the stern and one at the bow a big canoe was managed in a remarkable
manner.
Page 282
Part VI
CANOES OF THE
PACIFIC AREA
(Pages 282 to 384)
Page 381
(DEEP-SEA VESSELS MENTIONED IN MAORI TRADITION; MANAGEMENT OF SAME; THE DOUBLE OUTRIGGER)
When, in encountering
a head sea, it was desirable to mount the waves at a slight angle instead
of at right angles, the same form might be used, or that of "Kia tapae
te ihu o te waka."
In time of danger
an expert at the bow would, by means of arm gestures, show paddlers their
course of action.
The amotawa,
or sea experts, who directed operations at sea in rough weather, were adepts
at canoe navigation and handling. Their duties were very different from
those of the leader and fugleman (hautu, kai hautu, and tapatapa)
who controlled paddlers in uneventful coastal trips.
In rough weather
at sea two such adepts were sometimes employed, one attending to the bow
and dangers ahead, the other to the stern of the vessel and any danger
threatening from that quarter.
One of the duties
of a directing expert was to warn the crew of approaching conditions, that
they might prepare for the proper action.
Thus, when he
cried "He wharau te ngaru," or "He whare te ngaru," it was
known that a curling wave with overhanging crest, a "comber," was advancing
on the vessel, and that action must be taken to prevent it breaking on
board.
The call of "He
huka te ngaru" meant a broken form of wave, a less dangerous form to
encounter.
The ngaru
tapuku, or rounded billow, was not dreaded.
If running on
the course of the vessel, an endeavour was made to balance the canoe upon
it, whereupon the smooth swell would carry it swiftly forward on its way.
This was the
method adopted in landing on a surf-beaten coast when the dreaded tai
maranga, or heavy sea, was abroad.
At such a time,
when the canoe reached the summit of the swell, her bow projecting somewhat,
there came the command "Kia aronui te hoe," and at once every paddle
was held with blade vertical in the water, handle hard gripped against
the gunwale.
This action holds
a canoe on the swell-crest.
The order "Korewa
te hoe" caused all paddles to be firmly held with the blades flat in
the water; it was heard in various contingencies, as, when a canoe was
slipping back off a swell-crest, the change in position of the paddles
would cause her to forge ahead.
"Whakaara
te hoe" is a command to the two men manipulating the long hoe whakaara
at the bow to act in a similar manner. "Taupuru te hoe" called upon
the steersmen at the stern to act likewise.
"Kumea te
hoe" was a call for strenuous ...
Page 382
exertion on the
part of the paddlers.
"Tiaia Ie
hoe" was a cry of welcome to weary paddlers, as it means "Go easy."
It meant that
no danger threatened- that the steersmen had merely to hold the vessel
to her course while the paddlers plied an easy stroke.
Page 424
(NAMES OF PARTS OF MAORI CANOE)
Kopapa .. .. .. 1. Small canoe of tiwai class. 2. surfboard.
![]() |
A. R. Shearer, Government Printer, Wellington, 1976. Reprint of 1925 edition. |
| home | catalogue | history | references | appendix |